Vedi se ha soldi così possiamo chiamare l'aiuto ai viaggiatori per farci aiutare.
See if he's got money, then we can call Travelers Aid to take care of us.
per questo possiamo chiamare la religione 'I'oppio dei popoli'.
That's why we call religion the opium of the masses.
Possiamo chiamare questo pezzo: il fecalizzatore.
We call this piece "The Fecalator."
Non possiamo chiamare tutti "tesoro" e farla franca.
We can't all call everyone 'sweetie' and get away with it.
Quei momenti, quelli che possiamo chiamare liminali, limiti, frontiere esperienze nella zona X, stanno diventando la norma.
Those moments, those what we might call liminal, limit, frontier X- zone experiences are now becoming the norm.
Sono vecchi segreti dell'OSS e so chi possiamo chiamare per un consiglio.
These are old O.S.S. secrets. And I know just the person we can call for advice.
Possiamo chiamare papa', ci verra' a prendere lui.
We could just call Dad, he'll pick us up.
Se lan cerca di fregarci, possiamo chiamare I'FBI e dirgli dove sei.
If Ian tries to double-cross us, we can call the FBI and tell them right where you are.
Possiamo chiamare una bambinaia... e portare il tuo amico a cenare fuori.
Não we be able to hire a loves? Like this we could leave joined.
Possiamo chiamare il 911 da li'.
We can call 9-1-1 from there.
Ma ho una radio di la', possiamo chiamare la base, se vuoi.
I have a transmitter, we can inform the central.
Sentirà anche la radio della polizia, che quindi non possiamo chiamare.
And he almost definitely has a police scanner, so it means we can't go to the cops.
Possiamo chiamare per lei un infermiere, un autista?
We can get a nurse, a chauffeur here...?
La possiamo chiamare spiritualità, ma il dato di fatto è che la gioia viene dalla beatitudine nella simbiosi con l'esterno.
We can call it spirituality, but the fact of the matter is joy comes from that bliss of connectedness.
Possiamo chiamare l'FBI per negoziare un accordo, l'immunita' in cambio del tuo aiuto per recuperare le armi, e' il massimo che possa fare.
We can call the FBI and negotiate a deal, immunity in exchange for your help in recovering the weapons, that's the best I can do.
Beh, Karen, in via non ufficiale possiamo chiamare qualsiasi cosa in qualsiasi modo.
Well, Karen, unofficially, we can call anything whatever we want.
Zelenka, intanto ricalibri la nostra posizione, cosi' che possiamo chiamare la Terra.
Zelenka, in the meantime, recalibrate our Gate position so we can dial Earth.
C'è qualcuno che possiamo chiamare perché le faccia compagnia?
Is there anyone we can call to be with you?
Possiamo chiamare i Colonna di Reggio.
Let's call the Colonnas of Reggio.
Non possiamo chiamare la polizia avendo simulato la morte di Ginger e poi anche noi ne abbiamo falsificato uno.
We can't call the cops because we faked Ginger's death and forged a will of our own.
E' un peccato che non ci sia nessuno che possiamo chiamare.
It's too bad there's not someone else we could call.
Beh, magari possiamo chiamare Sizz adesso per sentire che ne pensa.
Well, maybe we can call Sizz now, see what he thinks.
Certo, possiamo chiamare il mio capo.
Sure, we could phone my supervisor.
Non possiamo chiamare la nostra squadra, ma non possiamo neanche essere trovati.
We can't call our team, but we also can't be traced.
Allora forse puoi dirci a chi possiamo rivolgerci, qualcuno che possiamo chiamare?
So maybe there's a number that can help us? Someone we can call.
Possiamo chiamare la polizia una volta arrivati al frutteto?
We can call the cops when we get to the orchard.
Scusa, possiamo chiamare il nostro Doc?
Sorry, can we get our Doc?
Perche' non possiamo chiamare la polizia?
Well, why can't we call the police? Huh?
Conosco un giudice che possiamo chiamare anche subito.
I know a judge we can call right now.
Non capisco perche' non possiamo chiamare la centrale e farci venire a prendere da una volante.
I don't get why we can't just call the office and have a squad car come pick us up?
O ci dici come stanno le cose o possiamo chiamare tutti insieme i servizi sociali per i minori.
Tell us the truth or we can call Child Protective Services together.
Chi possiamo chiamare per darvi assistenza?
Who can we send for to help you?
C'e' qualcun altro che possiamo chiamare?
Is there someone else that we can call?
Ascolta, non possiamo chiamare la polizia.
Listen, we can't call the cops.
Beh, non lo so, possiamo chiamare l'assistente sociale, farlo venire qui, per chiedere se hanno bisogno di aiuto, magari risolvera' le cose.
Well, I don't know. We can call a social worker, have 'em go in and say hello, ask if they need any help. - It'll placate him.
E un allarme contro i ladri, cosi' possiamo chiamare la polizia.
A burglar alarm also, then we need to get the police.
Non possiamo chiamare la polizia o l'FBI e dirgli del laboratorio di metanfetamina?
Can't we just call the police, the FBI, tell them about the meth lab?
Ehi, avete un cellulare o qualcosa con cui possiamo chiamare le nostre famiglie?
Yo, you got a cell phone or something that we can call our families?
Abbiamo costruito un posto che possiamo chiamare casa.
We've built a place we can call home.
Se chiamiamo prima Michelle, allora tutti gli altri saranno d'accordo, ma... non possiamo chiamare Josh per ultimo, sono quasi certo che sia innamorato di me.
If we call Michelle first, then everyone else will get on board. But we can't call Josh last 'cause I'm pretty sure he's in love with me.
C'e' un nonno o qualcuno che possiamo chiamare?
Is there a grandparent or someone else we could call?
Quindi riconciliare il bisogno di sicurezza e il bisogno di avventura all'interno di una relazione, o di ciò che oggi possiamo chiamare un ardente matrimonio era considerata una contraddizione.
So reconciling our need for security and our need for adventure into one relationship, or what we today like to call a passionate marriage, used to be a contradiction in terms.
Ora il prossimo punto: più o meno tutti avete una vista stabile, in una casa voglio dire che non viaggiate tutto il tempo e state in un Hotel ma tutte le persone hanno quello che possiamo chiamare un centro di gravità
OK, the next thing is -- most of you, if you have a stable home life, and what I mean is that you don't travel all the time, and always in hotels, but most people have what we call a center of gravity.
Possiamo chiamare questo posto in Congo un campo di morte perché quelli che non vengono uccisi moriranno per malattie o di fame.
We can call this place in Congo a death camp, because those who are not killed will die of disease or starvation.
Credo che sia il momento giusto in tutto il mondo, di pensare anche a qualcosa che possiamo chiamare il sogno per tutta l'umanità.
I think it's time, across the world, that we're able to think also of something we might also call a dream for all humankind.
Credo che sia l'ultimo passaggio di un fenomeno che possiamo chiamare "Innovazione Generata dalle Masse"
Well, I think it's the latest iteration of a phenomenon we can call "crowd-accelerated innovation."
1.3708820343018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?